[On-screen] JE SUIS : CÉLINE DION UN DOCUMENTAIRE BOULEVERSANT !
[On-screen] Je Suis : Céline Dion 2024
[Spoken] Céline?
[On-screen] Attention : Certaines images peuvent heurter la sensibilité des spectateurs.
[Spoken] I'm gonna lift her body.
[On-screen] - Je vais la soulever.
[Spoken] Yeah.
[On-screen] - Oui.
[Spoken] If you don't mind grabbing this bottom arm.
[On-screen] - Attrape son bras.
[Spoken] Which one underneath?
[On-screen] - Lequel ? Celui du dessous ?
[Spoken] Just up under. Ready?
[On-screen] En dessous. Prêt ?
[Spoken] Alright, lift her.
[On-screen] Tu es prêt à la soulever ?
[Spoken] Yeah, ready? One, two, three.
[On-screen] Un, deux, trois.
[Spoken] She might be in spasm.
[On-screen] - Elle a des spasmes.
[Spoken] Yeah.
[On-screen] - Oui.
[Spoken] I gotta get her hand out. I don't want to hurt her wrist.
[On-screen] On passe sa main derrière. Attention à son poignet.
[Spoken] Got her?
[On-screen] Tu l'as ?
[Spoken] Yep.
[On-screen] - Oui.
[Spoken] There we go.
[On-screen] - Voilà.
[Spoken] There we go, boss. Good. There we go, boss.
[On-screen] - Bien. - Voilà.
[Spoken] Céline, you're okay.
[On-screen] Tout va bien, Céline.
[Spoken] You're okay, Céline.
[On-screen] Tout va bien.
[Spoken] Heart rate's coming down, it's 83 now.
[On-screen] Son pouls diminue. Elle est à 83.
[Spoken] Good. Good.
[On-screen] Bien.
[Spoken] Hey boss.
[Spoken] Céline?
[On-screen] Céline ?
[Spoken] Put your fingers in her hand. Just in her hand.
[On-screen] Mets tes doigts dans sa main. Dans sa main.
[Spoken] Squeeze Brian's hand if you can.
[On-screen] Serre la main de Brian si tu y arrives.
[Spoken] Good girl. Good job, boss.
[On-screen] Bravo. Bien joué, patron.
[Spoken] Good. So she's still with us.
[On-screen] Bien, elle est toujours là.
[Spoken] Can you give me another squeeze, boss?
[On-screen] Tu me serres encore une fois la main ?
[Spoken] Thank you.
[On-screen] Merci.
[Spoken] Are you still with me, boss? You're good.
[On-screen] - Bien. - On est encore là. Tout va bien.
[Spoken] Her foot started spasming before, and I was like, hm, that's taking a lot longer, then she did it again, happened again.
[On-screen] Elle a eu des spasmes au pied, donc je me suis dit : "Tiens, ça met longtemps." Puis, ça a recommencé. De nouveau.
[Spoken] She's putting that blood pressure cuff on you, boss.
[On-screen] On te met le brassard pour mesurer ta tension.
[Spoken] Right here with you, boss. Right here with you.
[On-screen] On est là, patron. On est avec toi.
[Spoken] We're gonna go a couple more minutes, okay?
[On-screen] Il faut tenir encore quelques minutes. D'accord ?
[Spoken] If nothing changes, we're gonna give you the nasal spray.
[On-screen] S'il n'y a pas d'évolution, on sort le spray nasal.
[Spoken] Okay?
[On-screen] D'accord ?
[Spoken] Céline, try to calm down.
[On-screen] Céline, essaie de te calmer.
[Spoken] It's okay, Céline. Everything's okay.
[On-screen] Tout va bien, Céline.
[Spoken] Céline, you've got all your team here. We're all with you.
[On-screen] Céline, toute l'équipe est là. On est tous avec toi.
[Spoken] Everything's gonna be okay. Everything's gonna be okay.
[On-screen] Tout va bien se passer.
[Spoken] It's okay, boss. It's okay.
[On-screen] Tout va bien, ça va aller, d'accord ?
[Spoken] 96, 109. 96, 109.
[On-screen] 96, 109. 96, 109.
[Spoken] Can we wait?
[On-screen] - On peut attendre ?
[Spoken] I don't know.
[On-screen] - Je ne sais pas.
[Spoken] Do you have pain? Squeeze my hand if you have pain. Squeeze my hand if you have pain.
[On-screen] Tu as mal ? Serre ma main si tu as mal.
[Spoken] Okay. Okay.
[On-screen] D'accord, d'accord.
[Spoken] Still there.
[On-screen] On est toujours là.
[Spoken] Now she's breathing abnormally.
[On-screen] Elle ne respire pas normalement.
[Spoken] Still 91, 118.
[On-screen] Elle est toujours à 91, 118.
[Spoken] Okay, nasal spray is going in at 7:28.
[On-screen] D'accord, on applique du spray nasal à 19h28.
[Spoken] Coming out.
[On-screen] Je ressors.
[Spoken] It's expressed. 95, 118.
[On-screen] 95, 118.
[Spoken] We got you, boss. We got you, boss.
[On-screen] Tout va bien. On s'occupe de tout.
[Spoken] It's okay.
[On-screen] - Ça va aller.
[Spoken] Céline, everything's okay.
[On-screen] - Tout va bien, Céline.
[Spoken] It's okay.
[On-screen] Tout va bien.
[Spoken] We got you, boss.
[On-screen] On s'occupe de toi.
[Spoken] Good, Céline.
[On-screen] C'est bien, Céline.
[Spoken] We're with you. Everything's okay.
[On-screen] On est là, tout va bien.
[Spoken] Let's try to slow your breathing, and just concentrate on your breathing right now. Okay?
[On-screen] On va ralentir ta respiration. Concentre-toi sur ta respiration. D'accord ?
[Spoken] Good, hands are starting to loosen up.
[On-screen] Bien, tes mains se détendent.
[Spoken] Okay, so Céline, we're gonna go another nasal, okay?
[On-screen] Bien, on va remettre du spray, d'accord ?
[Spoken] Okay, so you're with us.
[On-screen] D'accord, tu es prête ?
[On-screen] ALLOCINÉ
Afficher moins